EUAGGELISTÉS - řečtina
EUAGGELISTÉS (εὐαγγελιστής)


→ ŘECKÉ SLOVO EUAGGELISTÉS
Strongovo číslo: 2099
Původní změní: εὐαγγελιστής, οῦ, ὁ (euaggelistés)
Zařazení: podstatné jméno (rod mužský)
Význam: evangelista (člověk přinášející evangelium/dobrou zprávu o spasení)
Překlad (GRAFÉ): evangelista(3x)
Stručná definice: evangelista (člověk přinášející evangelium/dobrou zprávu o spasení)





Podstatné jméno εὐαγγέλιον (euaggelion), v překladu: evangelium, od toho je odvozeno sloveso εὐαγγελίζω (evangelizovat, kázat evangelium), od tohoto slova je odvozeno i εὐαγγελιστής (evangelista, člověk přinášející evangelium).

Z předpony eu (εὖ - v překladu: dobře) a aggelos (ἄγγελος – v překladu: anděl, posel), tedy být poslán k oznámení dobrých zpráv.



Obsáhlá definice:



Použití v Bibli (3x v Bibli):
„Vstoupili jsme do domu Filipa EVANGELISTY, který byl jedním ze sedmi, a zůstali jsme s ním.“ (Sk 21,8)
„A On dal vskutku některé za apoštoly, jiné za proroky, EVANGELISTY, jiné za pastýře a učitele,“ (Ef 4,11)
„Ale ty buď ve všem střízlivý, snášej útrapy, konej dílo EVANGELISTY a svou diakonii přiveď k úplnosti.“ (2. Tim 4,5)



Slovník (Novotný):
Evangelista: všeobecně »zvěstovatel dobrého poselství«, zvláště o příchodu Ježíše Krista jako Mesiáše a Spasitele. [*Evangelium.]. V NZ se vyskytuje toto jméno třikrát: Sk 21:8 je označen Filip, jeden ze sedmi diákonů [Sk 6:1 - Sk 6:6], jako evangelista, protože po smrti Štěpánově »evangelisoval«, t.j. kázal evangelium v Samaří, na poušti i na pobřeží Středozemního moře z Azotu až do Cesaree [Sk 8:4 - Sk 8:5 , Sk 8:12 , Sk 8:25 - Sk 8:25 , Sk 8:35 , Sk 8:40]. Evangelista byl tedy především cestujícím kazatelem, který zvěstoval evangelium »o království Božím a o jménu Ježíše Krista« [Sk 8:12] na prvním místě těm, kteří o něm dosud neslyšeli. Ef 4:11 jsou evangelisté jmenováni mezi apoštoly a proroky se strany jedné a pastýři a učiteli se strany druhé, jako ti, kteří obdrželi od Boha zvláštní dary »pro spořádání svatých k dílu služebnosti, pro vzdělání těla Kristova« [Ef 4:12]. Pravděpodobně se v době apoštolské tyto tituly nevztahovaly na zvláštní úřady v církvi pevně ustanovené; označovaly spíše druhy činnosti než úřady. Apoštol Pavel, ač apoštol, byl jistě králem mezi evangelisty a největším z křesťanských učitelů. Evangelistou byl každý, kdo měl poslání zvěstovati evangelium těm, kteří o Kristu ještě neslyšeli. Každý apoštol byl evangelistou, ale ne každý evangelista byl apoštolem, neboť k apoštolství náleželo bezprostřední povolání vzkříšeným Kristem. [*Apoštol.]. Evangelisté podléhali apoštolům. Je to patrno i z toho, že jsou zde jmenováni až po apoštolech. 2Tm 4:5, kde Kral. »kazatel« je překladem řeckého »evangelista«, ukazuje nejen na to, že evangelista nebyl zvláštním nějakým úředníkem v církvi [Timoteus byl nejen evangelistou, ale i učitelem a kazatelem 1Te 3:2; Fp 2:22 , Fp 2:23], nýbrž i na to, že evangelisování mělo býti konáno od místních kazatelů na získání těch, kteří dosud o Kristu neslyšeli, ano i na utvrzení a probuzení údů církve. Timoteus byl evangelistou cestujícím, když doprovázel Pavla [Sk 16:1n ; Sk 19:22 atd.], evangelistou místním, když spravoval sbor a hleděl získati nové členy [2Tm 4:2]. Ve staré církvi byli evangelisté pokládáni za nástupce apoštolů. Asi ve 3. století po Kr. vyskytuje se název evangelista pro pisatele evangelií.